By: lavid 14 de May de 2012 912 views Visualizações
O Núcleo Lavid foi convidado a participar do Festival Virada Digital 2012, que aconteceu nos dias 11, 12 e 13 de maio, em Paraty, no Estado do Rio de Janeiro. O Festival reuniu personalidades brasileiras e internacionais, que têm trabalhos relevantes nos campos de inovação, interatividade e sustentabilidade.
O Núcleo demonstrou tecnologias brasileiras no campo de TV digital, cinema digital 3D HD (alta definição) e acessibilidade. Essas tecnologias foram idealizadas e desenvolvidas pelos pesquisados do Lavid.
No campo da TV digital foram expostas aplicações para múltiplos dispositivos com implementação em Ginga. Essa demonstração ilustrou o potencial do Ginga e suas extensões na parte de interoperabilidade. Ela contou com a parceria do Laboratório TeleMídia da PUC-Rio.
A exposição também contou com a apresentação de um software capaz de renderizar vídeos 3D com qualidade Full HD, através de um canal aberto de TV digital. Segundo o pesquisador Lucenildo Aquino, atualmente para uma emissora de TV digital transmitir vídeos em 3D é necessário reduzir a qualidade da imagem para 720P (720 linhas).
Outro ponto é o alto custo que acarreta na parte de transmissão e recepção para conseguir enviar estes dois fluxos Full HD. “Nós criamos um novo esquema de codificação, que permite prover esse serviço com custo mais acessível. O software envia dois fluxos Full HD simultaneamente e o monta em 3D. É uma pesquisa baseada na tecnologia em desenvolvimento no Lavid para cinema digital”, destacou o pesquisador.
Na demonstração, os pesquisados levaram equipamentos usados numa estrutura de TV e criaram um canal de TV digital próprio. O canal de TV digital estava transmitindo num ambiente simulado numa área de 50 metros. Este canal executou aplicações e mostrou o ciclo completo do envio de fluxos de vídeo pelo ar, sua recepção e exibição no software de TV 3D.
Na parte de acessibilidade, o Lavid mostrou um serviço de tradução de fluxos multimídia para a Linguagem Brasileira de Sinais – LIBRAS. O serviço encontra-se em fase de desenvolvimento de um piloto. Ele permite a conversão de língua portuguesa em forma oral ou escrita para legendas de LIBRAS. A legenda é feita por meio de uma janela de legendas utilizando avatares em 3D. Essa tecnologia é para qualquer tipo de mídia audiovisual fornecida via internet.
Redação: Kellyanne Alves – Jornalista
Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Portugués De Brasil.
Tuesday às 11:24 11Tue, 17 Nov 2020 11:24:11 +000011.
Wednesday às 09:56 09Wed, 12 Jun 2019 09:56:47 +000047.